ゲームスクリプトの日英翻訳

こちらで提供するゲーム内のスクリプト(EXECL)の日本語原文を元に
英語の翻訳作業をさせて頂きたく思います。

■翻訳内容
 ・原文文字数:50,000文字平均(お任せするプロジェクトによります)
 ・原稿の種類:EXCEL形式
 ・業種:アドベンチャーゲーム
 ・表現方法:直訳ではなく意訳(現地の方が読んで違和感のないことが重要)
 ・納品形式:EXCEL納品
 ・その他:各キャラクターの口調や、キャラ性などが一貫する必要がありますので、 
      都度の結果物の提出や監修に応じられる方が望ましいと思います。

ご応募の際には、ご希望の1文字あたりの単価とこれまでのゲーム翻訳、または翻訳のご経歴を
ご連絡ください。

単価は経歴や能力に沿うものであればなるべく相談させて頂きます。

また、これからも継続して同様の案件が発生する可能性があり
能力さえあれば同じ方に継続してお任せしたいとも考えております。

以上のことをご検討の上、ご応募頂ければと思います。

よろしくお願いいたします。

求めるスキル : 英語 / 翻訳
支払い方式 : 固定報酬制
予算 : 予算はメンバーと相談する
納品希望日 : 2018年02月05日

[紹介元] クラウドワークス プロ向けの仕事 ゲームスクリプトの日英翻訳

関連記事