意訳でOK。簡単な英語記事の翻訳 ひとつの商品のレビュー記事400円(手数料込)(発注者管理コード1196i)

【ノンフレーバー味】 今まで国産品しか飲んだことがなかったので不安だったのですが、全然問題ありませんでした。 味はミルク風味で水で飲んでも全然おいしいですし、普通にシェイカーでよく溶けます。#マイプロテイン #味 #レビュー #おすすめ 初回25%オフ紹介コード【2CLI-R1】
14.コードレビュー
付箋場所は確認してませんが! ちょいソースコード見ながら、「単体テストとは何か」「テストは設計観点でもある」「テスト対象に関係ない実体はなるべく使うな」の後に「レビューするから」と伝えました。 週明けが楽しみ。 しかし私はリーダーロールで彼は他社の新人だから心理圧迫が過ぎたか…
【バノフィー味】 バナナの強い甘味にかすかなコーヒーの後味です。 爽快感を伴う甘さではないためはっきり好みが分かれると思います。#マイプロテイン #味 #レビュー #おすすめ 初回25%オフ紹介コード【2CLI-R1】
【ホワイトチョコレート味】 味は問題なく、おいしいです。 なかなかプロテインには、ない味なので新鮮でした。 私はロッキーロードよりホワイトチョコレートのほうが好みです。#マイプロテイン #味 #レビュー #おすすめ 初回25%オフ紹介コード【2CLI-R1】
API 組み込むとか言ってたから、 統合はあっちの仕事だけど、 なんとなく、そっちができるまで、 確認してないんじゃないか? または、コード・リーディング/レビューできるレベルの人間がいないんじゃないか? どっちか感
睡眠時間3時間半で(これは自分が悪い)模試午前午後やって、看研の指導を3時間待ってる間にレビューブックやって、急いで帰ってきてコードブルー見て号泣して、もういもふらい疲れました
JavaScriptのコードをレビューしてて「このコードクロージャ活用した方がいいなー」って思ったから説明しようとして「これはClosureっていって」と言いかけたところで、周囲からいい加減な説明をしたら殺されそうなオーラを感じた(魔術師級の人とかいるし!)
コードブルー見てぴーぴー泣くくせに、ここさけはちっとも泣けないの。レビューであまりにも号泣って見ちゃったからな。でも、いいお話なのはかわりないよ
【ナチュラルバナナ味】 はっきり言って今まで飲んだプロテインで一番まずいです。まずいというか、後味が強烈な薬品臭さで寒気がします。これ飲んで大丈夫?ってレベルです。#マイプロテイン #味 #レビュー #おすすめ 初回25%オフ紹介コード【2CLI-R1】
タスクランナーの導入 ジェネレーターの導入 slackの試験導入 コードレビューの流れ作りなどなど

商品に関するレビュー記事の翻訳をお願いします。

下の記事になります。(下記が1商品分の記事です

http://www.runningshoesguru.com/2016/10/mizuno-wave-enigma-6-review/

分量が少ないので400円でお願いします。

@報酬
1記事400円(手数料込・税込み)となります。応募の際は、条件金額入力時に400円と入力ください。

◎書式について

句点「。」の後は改行して1行あけてください。これをしていただかない場合は、翻訳がよくても検収不可とします。

(よい例)

浮気をする方の多くは、浮気を悪いことと思いつつも、パートナーが深く傷つくことまでは想定できていません。

なぜ傷つくのかを理解できないのです。

浮気性である彼ら彼女らにとって浮気とは道路にポイ捨てするような感覚なのでしょう。

(悪い例)
浮気をする方の多くは、浮気を悪いことと思いつつも、パートナーが深く傷つくことまでは想定できていません。なぜ傷つくのかを理解できないのです。浮気性である彼ら彼女らにとって浮気とは道路にポイ捨てするような感覚なのでしょう。

◎注意事項
翻訳した成果物を第三者に提供することは禁じます。

文章だけ翻訳ください。写真、画像、広告、表などの翻訳はいりません。

日本語だけ納品ください。英語の文章と混合して納品する方が稀にいらっしゃいますが、日本語だけで結構です。

人名など、固有名詞はなるべくカタカナでお願いします。

評価は必ずつけます。

@求める翻訳レベル

厳密な翻訳でなくて結構です。意訳でOKです。翻訳結果をそのまま使うのはNGですが、自動翻訳や機械翻訳を利用してもOKです。

原文の趣旨をこわさず、日本人が誰が読んでも理解できる、意味のつたわる文章にしてください。

翻訳の正確性よりも、自然な日本語であるかどうかを重視します。

使われている単語や表現は難しいものではありません。専門用語も特段ありません。

@重視する点
・自然に読める日本語、ナチュラルな日本語です。自動翻訳や機械翻訳による翻訳はNGです。

・言語の語調は「ですます」調でお願いします。

@納品(ファイル形式)
・リッチテキストファイル(rtfファイル)でお願いします。リッチテキストファイルは、ウインドウズに標準でついてくるワードパッドで作成できます。

・納品のときはファイル名を「発注者コード_あなたのニックネーム」にしてください。こちらのファイル管理のためです。例;[49e_hcmcvn.rtf]

求めるスキル : 英語 / 翻訳
支払い方式 : 固定報酬制
予算 : 〜 5,000円
納品希望日 : 2017年07月26日

  • コメント

    1. 匿名希望
      2017/07/23(日) 15:04:46

      【ノンフレーバー味】
      今まで国産品しか飲んだことがなかったので不安だったのですが、全然問題ありませんでした。 味はミルク風味で水で飲んでも全然おいしいですし、普通にシェイカーでよく溶けます。#マイプロテイン #味 #レビュー #おすすめ
      初回25%オフ紹介コード【2CLI-R1】

    2. 匿名希望
      2017/07/23(日) 15:04:46

      14.コードレビュー

    3. 匿名希望
      2017/07/23(日) 15:04:46

      付箋場所は確認してませんが!
      ちょいソースコード見ながら、「単体テストとは何か」「テストは設計観点でもある」「テスト対象に関係ない実体はなるべく使うな」の後に「レビューするから」と伝えました。
      週明けが楽しみ。
      しかし私はリーダーロールで彼は他社の新人だから心理圧迫が過ぎたか…

    4. 匿名希望
      2017/07/23(日) 15:04:46

      【バノフィー味】
      バナナの強い甘味にかすかなコーヒーの後味です。 爽快感を伴う甘さではないためはっきり好みが分かれると思います。#マイプロテイン #味 #レビュー #おすすめ
      初回25%オフ紹介コード【2CLI-R1】

    5. 匿名希望
      2017/07/24(月) 23:25:35

      【ホワイトチョコレート味】
      味は問題なく、おいしいです。 なかなかプロテインには、ない味なので新鮮でした。 私はロッキーロードよりホワイトチョコレートのほうが好みです。#マイプロテイン #味 #レビュー #おすすめ
      初回25%オフ紹介コード【2CLI-R1】

    記事に戻る

関連記事