英語商品パッケージの日本語翻訳の仕事 [動物・ペット]

依頼のジャンル
動物・ペット
言語
英和翻訳
依頼の目的・背景
■依頼背景
この度、輸入ペットフードを日本市場向けにパッケージをリデザインをすることになりました。
その際に本国のパッケージに書かれている内容を全て翻訳していただける依頼先を探しております。


■依頼内容
輸入ペットフードの翻訳(英語→)のお見積もりと
納品までのフローと制作期間のご提示の依頼

○8アイテム×サイズバリエーション3種=24点

○ボリュームに関して
基本的には日本のペットフードのボリューム感を想定していただければと思います。
他社商品ではありますが参考までに添付させていただきます。

○翻訳文章の至急に関して
本国のデザインデータのスクリーンショットをお送りさせていただきます。


■制作時期について
3月初旬からのスタートになります。


■お見積もりについて
まだ、データが届いてないためワード数や正確なボリュームがわかりません。
添付画像のボリュームが24点あった場合の概算のお見積もりで結構です

※サイズバリエーションに関しては表記が被る部分が多いかと思いますので
メインサイズよりも安い費用感でできればありがたいです。


どうぞよろしくお願いいたします。
継続発注の有無
今回のみではなく、継続的に依頼したいと思っております。
翻訳分野
実務翻訳(ビジネスに関する文書全般)
総ワード数
20000 ワード
納品形式
Textファイル(.txt)

応募はこちらから

コメント

記事に戻る

コメントを残す