フリーランスのためのネットビジネス専門学校 ネットで独立開業を目指す人を応援
フリーランスのためのネットビジネス専門学校 ネットで独立開業を目指す人を応援

ジュエリーメーカー / ウェブサイトの翻訳 【英→日】

【 概要 】
海外ジュエリーメーカーの日本市場を担当しております。
ウェブサイトのローカライズにあたり、
英語を日本語に翻訳してくださる翻訳家の方を探しております。

【 依頼内容 】
・文章内容:ウェブサイトの翻訳 (商品説明やサービス、会社概要を含む)
・求めるレベル:ビジネス

【 納期 】
各ページごとに納期、費用をご相談させてください。

【 報酬 】
1文字あたりの報酬を教えてください。

【 重視する点・経験 】
・過去に翻訳者として経験・実績がある方
・ジュエリーや化学における専門知識をお持ちの方
・SEOの知識がある方

当方ネイティブではございませんが、
翻訳、クオリティチェックにある程度経験のあるバイリンガルです。
翻訳ビギナーの方、Google翻訳などを使用されている方のご応募はご遠慮いただけますようお願い申し上げます。

【 応募方法 】
・簡単な自己紹介とこれまでの実績をご提示ください。
・実績には具体的なクライアント名、プロジェクト内容を添えていただけますと助かります。

ご質問がありましたら、気軽にお問い合わせください。
皆様からの応募をお待ちしております!

支払い方式 : 固定報酬制
予算 : 50,000円 〜 100,000円

[紹介元] クラウドワークス プロ向けの仕事 ジュエリーメーカー / ウェブサイトの翻訳 【英→日】

コメント

記事に戻る

コメントを残す