フリーランスのためのネットビジネス専門学校 ネットで独立開業を目指す人を応援
フリーランスのためのネットビジネス専門学校 ネットで独立開業を目指す人を応援

英訳経験豊富な方を募集します。

英訳経験豊富な方を募集します。

ワード共有シート上で作業ができる方
チャットワークきる方

詳細は個別に問合せ下さい。

・通訳・翻訳分量
要相談

・希望する原稿の語調
要相談

▽重要視する点・経験
・内容の機密保持お願いいたします。
・過去に通訳者・翻訳者として経験・実績がある方(ビジネス書の翻訳経験があると尚可)
・納期を守れる方
・正確さとスピード感を保って作業を行える方
・コミュニケーションがこまめに取れる方

※ビジネス用語の理解、ビジネス特有の言い回しが重要になりますので、経験と実績は重視します。
 過去の成果物などを、確認させてください。

▽翻訳の納期
要相談

▽納品の形式
共有ファイル上で作業できる方
ワード共有上で納品

▽注意点・禁止事項
※翻訳・通訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です
※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です

▽その他コメント
翻訳・通訳する内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。

たくさんの通訳者・翻訳者の方々の応募をお待ちしております。

求めるスキル : MS-Word (ワード) / ウェブ / 英語 / 翻訳
支払い方式 : 固定報酬制
予算 : 予算はメンバーと相談する

[紹介元] クラウドワークス プロ向けの仕事 英訳経験豊富な方を募集します。

コメント

記事に戻る

コメントを残す